大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于家具的单词的问题,于是小编就整理了3个相关介绍家具的单词的解答,让我们一起看看吧。
求各种家具的英语单词?
chimney pot 烟囱管帽 drainpipe排水管
skylight 天窗 washbasin洗脸盆
floorboards木质地板(一定复数)shower 淋浴器
attic(亦作loft)阁楼 tiles瓷砖(复数)
aerial天线 bath浴缸
chimney烟囱 toilet 坐便器
gutter屋檐上的雨水槽 cabinet 贮藏柜
satellite dish卫星电视碟形天线 wardrobe衣柜
window窗户 chest of drawers衣橱
windowsill窗台 bedsid table 床头柜
windowbox窗口花坛 double bed 双人床
porch门廊 rug 小地毯
letter box信箱 shelf 搁板
step台阶 cupboard橱柜
lamp灯 worktop操作台(厨房案板神马的)
armchair扶手椅 fridge冰箱冷藏室
table和desk的同类词?
table和desk都是家具类的词汇,它们的同类词包括:desk、writing desk、workstation、counter、bench、stand、platform、surface、shelf、cabinet、sideboard、console、dining table、coffee table、end table、nightstand、vanity table、study table、computer desk等。这些词汇都指代了具有平面或立体结构的家具,用于放置物品、工作或用餐等活动。它们在形状、大小、用途等方面可能有所不同,但都属于家具类的同类词。
parlor和living room区别?
在英语中,parlor和living room都是指家庭中的起居室或客厅,但它们在历史和文化背景上有着不同的含义。
Parlor一词通常与早期的维多利亚时代和爱德华时代的英国家庭有关。在这个时期,parlor是家庭中最重要的房间,通常用于接待客人和家庭聚会。它通常位于一楼的中心位置,装饰精美,有时还会有钢琴或小提琴等乐器。Parlor通常与家庭成员的日常生活和社交活动紧密相关。
相比之下,living room一词在现代英语中更为常见。它通常指的是家庭中的主要休息和娱乐空间,是家庭成员和个人休息、看电视、阅读或接待客人的地方。它可能位于一楼或二楼,装饰风格各异,但通常比parlor更为舒适和实用。
总的来说,parlor一词强调了历史和文化背景,而living room则更强调现代和实用的概念。虽然这两个词在某些情况下可以互换使用,但在特定的文化或历史背景下,使用其中一个词可能更加恰当。
parlor和living room的区别如下:
意思不同:parlor是客厅的意思,而且代表的是经历过一定的装修布置的客厅;living room是起居室的意思,通常用来泛指私人住宅的客厅。
用法不同:parlor属于比较专业的用法,通常用来指代经历过一定的装修布置的客厅;living room是比较一般的用法,通常用来泛指私人住宅的客厅。
到此,以上就是小编对于家具的单词的问题就介绍到这了,希望介绍关于家具的单词的3点解答对大家有用。